Mi Tia Ana

    

          Cuando yo era nina me gustaba mucho ir a casa de mi abuela, porque alli vive mi Tia Ana, hija menor de mi mama. Mi tia es madre soltera, tiene una hija. Cuando yo era nina me gustaba mucho estar con ella y de carino me decia, “Mi Zenaida”. A todos mis primos y hermanos siempre queriamos estar con ella. Ella rodeada de todos nosotros, nos contaba historias que a ella le sucudian ,o historias basadas en cuentos. Nos contaba historias de terror, a mi me encantaba. Asi es mi tia, muy fantaciosa.

          Me acerque tanto a ella que cuando yo tenia 12 anos le contaba cosas que a nadie le decia, nada mas a ella. A ella le gustaba que yo confiara en ella. Me escuchaba y me aconsejaba. Yo la quiero mucho. Tambien recuerdo mucho sus historias, como la del hombre sin cabeza montado a caballo, y cuando me trague una semilla de naranja me dijo que me iba a crecer un arbolito dentro de mi estomago,y yo me asuste! Muchas historias me conto. Y asi que pasaron los anos

          Ahora que voy a casa de mi abuela mis hijos preguntan, “Donde esta mi Tia Ana?”, y contesta mi tia de su cuarto, “Aqui estoy, mis ninos!”. Y corren a ella, de hecho ella ya tiene su historia preparada para mis hijos, y yo feliz de que esten con ella.

 

My Aunt Ana

 

When I was a girl I liked very much to go to my grandmother’s house, because my Aunt Ana lives there. She’s the younger daughter of my grandmother, and sister of my Mom. My Aunt is a single parent of one daughter.

When I was a girl I liked very much to be with her, and she affectionately called me,“ Mi Zenaida”. My brothers, sisters, and cousins always wanted to be with her too.  She was always surrounded by us, telling us stories that happened to her, or stories from books. She also told us scary stories, and I loved them. Very imaginative, that’s how my aunt is.

When I was 12 years old I became so close to her, I’d tell her things that I wouldn’t tell anyone else. Only to her, and she liked that I would confide in her. She always would listen to me and advise me.

To this day I love her very much. I also remember many of her stories, like the one about man without a head riding a horse, and the time I swallowed an orange seed she told me it would grow into a little orange tree in my stomach. That scared me! So many stories she told me...

And so years have passed, and now when I go to my grandmother’s house my children ask, “Where’s my Aunt Ana?!” And she answers from her room, “Here I am, my children!” And they run to her, she has her story prepared for them.

And I am very happy that they are there with her.

                                                                       Griselda Lopez, April 26,2005